Greece was the centre of Toynbee’s intellectual world, but he was 70 when he published his first book on it, 80 when he published a second.
Hellenism, The History of a Civilization, OUP, Home University Library, 1959 (short)
Some Problems of Greek History, OUP, 1969 (over 500 pages and ultra-specialised for the most part)
Constantine Porphyrogenitus and His World, OUP, 1973 (nearly 800 pages)
The Greeks and Their Heritages, OUP, 1981 (nearly 400 pages, posthumous, finished in 1974 and published in the year of Greece’s EU accession)
Hellenism, of course, covers Rome too. Constantine Porphyrogenitus belongs to Byzantine, not classical, studies. The Greeks and Their Heritages takes us forward into modern times. Some Problems of Greek History is the only book entirely about ancient Greece.
His Roman book also touches on Greece:
Hannibal’s Legacy, The Hannibalic War’s Effects on Roman Life
Vol I: Rome and Her Neighbours before Hannibal’s Entry
Vol II: Rome and Her Neighbours after Hannibal’s Exit
OUP, 1965 (about 1,400 pages)
You could drop Hellenism as being a mere introduction and speak of a quartet of large-scale Greek or Roman works published from the age of 76, with the first book really about his main subject published at the age of 80.
Although Some Problems of Greek History is long, the description “large-scale” perhaps does not even suit such a technical and minutely specialised series of essays.
The masterpiece, by all accounts, is Hannibal’s Legacy, although its thesis (link to a good summary) is controversial. Toynbee intended it as his monument alongside A Study of History.
Constantine Porphyrogenitus is a great achievement marred by comparatively weak treatment of the Byzantine church.
Having been a backpacker in Greece for nearly a year, he should probably have produced a modern Pausanias.
Archive for the 'Historiography' Category
Peter Brown bibliography here (post and comment). For the sake of completeness, his new book is
The Ransom of the Soul, Afterlife and Wealth in Early Western Christianity, Harvard University Press, 2015
GW Bowersock, New York Review of Books (subscribers)
In early Christianity, the souls of the dead were believed to enter a limbo during the interlude between the material world and the Last Judgement. Tertullian (160-240) wrote of a refrigerium interim, before their awakening to damnation or to glory.
But this refrigerium did not encourage anxiety or the giving of money to the Church.
In the later view, whose evolution and theology Brown traces from the time of Cyprian of Carthage, martyred 258, to that of Julian, Bishop of Toledo under the Visigoths, late seventh century, the journey to heaven began immediately (where did that leave the Last Judgement?) and the soul needed to be encouraged on its way.
“The wealthy – and that far wider group who wished to imitate the wealthy – sought to protect, nourish, and eventually bring home to heaven their own souls and the souls of the deceased” by pious practices, gifts and endowments. (Brown quoted in Donoghue)
You gave so that the prayers might continue after your death. Ancient euergetism. Christian giving. Foundations of medieval Church. Spain to Babylon, North Africa to Ireland. The soul’s destiny could be changed by what was happening on earth post mortem. The phrase “pray for the soul of …” puzzled me as a child. Surely it was too late.
The phrase comes from Proverbs 13:8: “The ransom of the soul of a man is his wealth.” What does that mean? Commentary. It was a phrase much used in the Middle Ages, but only two or three times, Brown tells us, in the period with which he is dealing, and towards the end, so he nearly did not use it.
In Matthew 19:21 and Luke 12:33 Christ seems to say that we can store treasure in heaven through almsgiving, ie gain a spiritual reward for financial generosity.
How much giving to the poor was direct, unmediated through the Church?
Wikipedia: The ransom theory of atonement.
“Labyrinth Books and Princeton’s History Department invite you to a discussion between Peter Brown and fellow historian Helmut Reimitz. Recorded Thursday, April 2nd, 2015 at 6pm.”
I can only describe Chadwick’s smile as papery. From many years in a college. In my late teens I asked for the two volumes of his monumental The Victorian Church for Christmas, to the puzzlement of my family. At school I had had to read, and enjoyed, even if it lacked a certain drama, his The Reformation in the Pelican History of the Church, which he edited and to which he also contributed a volume on the Cold War. His younger brother Henry wrote the one on the early church, RW Southern a fine one on the medieval church.
He mentions DC Somervell in the first part, the man whose abridgements of Toynbee appeared in 1946 and 1957, as his history teacher at Tonbridge. He tells us that Toynbee’s early volumes were coming out then and that Somervell was rather contemptuous of him. But the first three then-uncontroversial volumes were only published in the summer of 1934. And would Somervell have said this? Especially when he wrote to Toynbee on September 11 to say that he had found them “enthrallingly interesting”? I wonder if this is not an academic reflex. Chadwick returns to Toynbee in the second part to show his own disapproval.
Macfarlane’s is a civilised voice, but he doesn’t get all that much out of his subject. But the picture in the Guardian shows Chadwick looking younger at 98 than he does here.
The discussion touches on Cambridge historians: Lord Acton (I met Chadwick at a lunch given for the launch of Roland Hill’s biography of Acton, which Chadwick in some degree mentored), GM Trevelyan, David Knowles, JH Plumb, Hugh Trevor-Roper (who was succeeded at Peterhouse by another ex-Christ Church figure, Henry Chadwick), Peter Laslett, Noel Annan, GR Elton. And others, such as the philosopher Michael Oakeshott.
“The Balkans might be better off at the moment if one or two people like David Owen or Lord Ashdown had known some history.”
Owen and Henry were both ordained Anglicans who were historians. Henry had a theological bent and wrote about the early church. Owen wrote mainly about religion, and the friction of church and state, in the nineteenth century.
Owen read history at St John’s, Cambridge and after the war was made a Fellow of Trinity Hall, Master of Selwyn College, Dixie Professor of Ecclesiastical History and Regius Professor of Modern History, and was for two years Vice Chancellor of the University.
Henry went to Eton and then Magdalene, Cambridge on a music scholarship, and after the war became a fellow of Queen’s College, Cambridge, Regius Professor of Divinity at Oxford, Dean of Christ Church, Regius Professor of Divinity at Cambridge and then Master of Peterhouse in Cambridge, making him the first person in four centuries (since whom?) to have headed a college at both universities.
In the year of Greece’s accession to the EU – or rather, EEC – OUP published a final book by Toynbee.
In the last two working years of his life, 1972-74, he wrote two chronological studies: Mankind and Mother Earth (completed 1973, published posthumously 1976) and The Greeks and Their Heritages (completed 1974, published 1981).
All scholars, he thought, should pursue general and specialised interests in parallel, so these were late reviews of his two main subjects, world history (necessarily general) and Greece (specialist even if he covers thousands of years). The only chronological study which preceded them had been the brief Hellenism, published in 1959. Mere chronological history wasn’t normally his way, and even these do not descend into narrative. The main chapter headings of the later Greek book do not promise an easy read, but rather arouse forebodings of a lugubrious pedantry. Of course, it is fascinating as well (and Mankind and Mother Earth has real grandeur).
The Influence of Heritages from the Past
The Mycenaean Greeks’ Successes and Failures
The Hellenic Greeks’ Heritage from the Mycenaean Greeks
The Hellenic Greeks’ Successes and Failures
The Byzantine Greeks’ Heritage from the Hellenic Greeks
The Byzantine Greeks’ Successes and Failures
The Modern Greeks’ Heritage from the Byzantine Greeks
The Modern Greeks’ Heritage from the Hellenic Greeks
The Modern Greeks’ Successes and Failures
At least this plan suggests a way of treating Greek history, with all its discontinuities, as a whole. And he was returning to his scholarly roots and to his youth, having had a thoroughbred training in the classics at Winchester, of a type no longer available; having been introduced there even to the then little-known field of Byzantine history through reading JB Bury; and having encountered modern Greece after Oxford, first as a serious traveller, then through the Foreign Office in London and at Versailles, and then as a correspondent from the Greco-Turkish War. Does the repeated phrase “successes and failures” remind one of old-fashioned exam questions? (The whole table of contents is like a dream of an exam, the repeated ordeal of his youth.)
OUP don’t identify the church, but it is the Church of the Pantanassa or of the Dormition of the Theotokos in Monastiraki Square in Athens. The cover shows Hellenic, Byzantine and modern Greece in the background, middle distance and foreground.
From a five-part BBC documentary series about Albert Kahn, Edwardians in Colour [why Edwardians?]: The Wonderful World of Albert Kahn, c 2007. The talking head is Mark Mazower, mentioned in the last post.
BBC: “In 1909 the millionaire French banker and philanthropist Albert Kahn embarked on an ambitious project to create a colour photographic record of, and for, the peoples of the world. As an idealist and an internationalist, Kahn believed that he could use the new Autochrome process, the world’s first user-friendly, true-colour photographic system, to promote cross-cultural peace and understanding.
“Until recently, Kahn’s huge collection of 72,000 Autochromes remained relatively unheard of. Now, a century after he launched his project, [a] book and the BBC TV series it accompanies are bringing these dazzling pictures to a mass audience for the first time and putting colour into what we tend to think of as an entirely monochrome age.
“Kahn sent photographers to more than 50 countries, often at crucial junctures in their history, when age-old cultures were on the brink of being changed for ever by war and the march of twentieth-century globalisation. They documented in true colour the collapse of the Ottoman and Austro-Hungarian empires, the last traditional Celtic villages in Ireland, and the soldiers of the First World War. They took the earliest known colour photographs in countries as far apart as Vietnam and Brazil, Mongolia and Norway, Benin and the United States. In 1929 the Wall Street Crash forced Kahn to bring his project to an end. He died in 1940, but left behind the most important collection of early colour photographs in the world.”
The photographer of Thessaloniki in early 1913 was Auguste Léon, but the name mentioned at 00:20 is hard to understand.
Mesmerising as some of the images are, does Kahn concentrate too much on street sellers and the like? What is unrecorded by his photographers and by most others is what life was like indoors. That is the real lost world.
And these records show nothing of people’s manners.
Mitchell and Kenyon are of similar importance in England before the First World War because of the technical quality of their work, though they made moving films, and in black and white.
Musée Albert-Kahn, Paris.
1945 film directed by Richard Massingham and perhaps made for the British Council, which shows, at 6:50, the most popular serious English historian of the first half of the twentieth century, the Master of Trinity, lecturing at Cambridge.
University lectures and lecturers are often (usually?) disappointing. “Forged on the anvil of time.” He could write better than that. Apart from the important collective experience of sitting together and seeing your teacher, what could such wooden discourses offer that a book couldn’t? Trevelyan is old-fashioned, but he deserved his reputation in print.
We see Lawrence Bragg, Cavendish Professor of Physics, who had won the Nobel Prize at the age of twenty-five; John Sheppard, the Provost of King’s, talking theatrically to foreign visitors about Greek “freedom and friendship”; absurdly old-fashioned conducting by Patrick Hadley, and Bach performance, at 19:25.
The waves of Marxism, sexual liberation, deconstruction, gender politics and political correctness of later decades seem far off.
Where was bohemianism? In 1945, perhaps nowhere.
Toynbee was an Oxford man, though only briefly a don, but he declined the Regius Professorship of Modern History at Cambridge in 1947 in succession to GN Clark. The job would surely not have suited him. It was taken by JRM Butler instead.
“Eschew a line of study in which the work done dies together with the worker.” [Footnote: “Fuggi quello studio del quale la resultante opera more insieme coll’ operante d’essa” – Leonardo da Vinci, in The Literary Works of Leonardo da Vinci, compiled and edited from the original MSS. by J. P. Richter, 2nd ed. (Oxford 1939, University Press, 2 vols.), vol. ii, p. 244, No. 1169.]
So don’t blog. There are no defences against the whims of providers and obsolescence of software.
A Study of History, Vol X, OUP, 1954
FW Maitland makes a counterintuitive point: reading history backwards helps us to discard modern baggage. He is writing about English legal history, but I suppose this can apply elsewhere.
“The task of reconstructing ancient ideas is hazardous, and can only be accomplished little by little. If we are in a hurry to get to the beginning we shall miss the path. Against many kinds of anachronism we now guard ourselves. We are careful of costume, of armour and architecture, of words and forms of speech. But it is far easier to be careful of these things than to prevent the intrusion of untimely ideas. In particular there lies a besetting danger for us in the barbarian’s use of a language which is too good for his thought. Mistakes then are easy, and when committed they will be fatal and fundamental mistakes. If, for example, we introduce the persona ficta too soon, we shall be doing worse than if we armed Hengest and Horsa with machine guns or pictured the Venerable Bede correcting proofs for the press; we shall have built upon a crumbling foundation. The most efficient method of protecting ourselves against such errors is that of reading our history backwards as well as forwards, of making sure of our middle ages before we talk about the ‘archaic’, of accustoming our eyes to the twilight before we go out into the night.”
“The law implied in Domesday Book ought to be for us very difficult law, far more than the law of the thirteenth century, for the thirteenth century is nearer to us than is the eleventh. The grown man will find it easier to think the thoughts of the school-boy than to think the thoughts of the baby. And yet the doctrine that our remote forefathers being simple folk had simple law dies hard. Too often we allow ourselves to suppose that, could we but get back to the beginning, we should find that all was intelligible and should then be able to watch the process whereby simple ideas were smothered under subtleties and technicalities. But it is not so. Simplicity is the outcome of technical subtlety; it is the goal not the starting point. As we go backwards the familiar outlines become blurred; the ideas become fluid, and instead of the simple we find the indefinite. But difficult though our task may be, we must turn to it.”
Reading backwards is implied in the title of the book from which this is taken: Domesday Book and Beyond, Cambridge University Press, 1897.
Anthropologist and historian who writes about England, Nepal, China, Japan. Professor Emeritus at King’s College, Cambridge.
Interviewing a Cambridge street sweeper and authority on the town, Allan Brigham, in 2013.
Reading a May 2000 lecture given at Downing College, Cambridge on FW Maitland, the great legal and constitutional historian and thinker, author of Domesday Book and Beyond and The Constitutional History of England, in 2013.
Another Maitland lecture, Department of Social Anthropology, Cambridge, November 2001.
(Trivia: it was the Maitlands with whom Tchaikovsky, between whose Julian and Gregorian 175th birthdays we now are, stayed at Downing in the early summer of 1893, a few months before his death, to receive an honorary doctorate from Cambridge. He found them “the most charmingly sympathetic of people – and moreover, Russophiles, which is a great rarity in England”.)
Highly original – so he appears: I have only read part of Forgotten Wars – historian of India, and then of the world, from about 1770 into the twentieth century. He seems to have been as revered in India as Raymond Carr was in Spain.
An Indian trilogy:
Forgotten Wars: Freedom and Revolution in Southeast Asia (2007), the last two with Timothy Harper
Note the suggestion of the tapering penis favoured by many classical and classically-influenced artists, which is at the same time, here, I suppose, a piece of racial stereotyping. Girodet was a pupil of David.
Interview by Alan Macfarlane, July 24 2014:
Raymond Carr obituaries:
“Just as ‘le Cobb’ (Professor Richard) and ‘il Mack Smith’ (Mr Denis) enjoyed an extraordinary fame in the countries (France and Italy respectively) which they made their subjects, so ‘el Carr’ became little short of a national hero in Spain.” (Telegraph, my links)
… or, How we spoke then
This is October 28 1954.
Moderator: Glyn Daniel again.
Challenger: Manchester Museum.
The series looks thoroughly English, but it was, in fact, a copy of a CBS programme called What in the World?, which ran in the US from 1951 to ’65.
The BBC programme began with “good” music (familiar, but I can’t identify it); the CBS does a spoof of science fiction soundtracks of the time, though I think even here the music may actually be “good” (we get Peter Grimes at one point as well).
In one episode, at some point in 1955, CBS asked a panel to examine some of the objects that had been presented on the October 28 1954 BBC show.
Moderator: Froelich Rainey, who had appeared in the BBC episode.
Challenger: Manchester Museum.
Rainey, the moderator of much or all of the series, was director of the University of Pennsylvania Museum. (You may need to route through the UK here, too, if you are elsewhere in Europe.)
A commenter says:
“Funny how the American accent hasn’t changed at all in nearly 60 years, while the English accent has changed utterly.”
I would say the American way of speaking has changed somewhat. For one thing, there are fewer old-style European accents such as those of Lipchitz (who reminds me of Fritz Reiner) and Ettinghausen.
But the ’60s noticeably changed the way “educated” British spoke. I called Glyn Daniel’s accent “fake” in the last post.
Until the ’60s and later, if you rose in society, and especially if you spoke on the BBC, you were expected to drop your regional and/or class accent in favour of received pronunciation. Toynbee would have called this an “ordeal”. A few professional Yorkshiremen, Irishmen and trade unionists were licensed provincials and could keep theirs.
But if you were covering up a very strong accent, the strain would sometimes show. I am sure it does with Daniel, who was the son of a village schoolmaster in Wales. He sounds as if he has taken elocution lessons. The disguise is too perfect. Others simply talk as they talk. Educated English could sound natural.
BBC English was a formal version of mid-twentieth century received pronunciation. We often hear it, since it has been much recorded. It is better described as a version of educated English than as upper-class English.
The Oxford English which Toynbee spoke was a variant of educated English, but came from a way of talking at the university, not in the rest of the town (let alone in the county).
Other terms used are Standard English and the Queen’s English, but even the Queen has changed her pronunciation over the past half-century.
The masses were going to be able to listen to broadcasts, so deciding what they should hear, and in what tones, was a heavy responsibility. Long before television had got underway, the BBC’s Director-General (1927-38) Lord Reith declared that the BBC’s purpose was to “inform, educate and entertain”, but the emphasis under Reith and afterwards was on informing and educating.
After Reith, the BBC’s prestige was increased during, and by, the war.
A similar patrician spirit is seen in a reviewer’s statement in the 1950s about The Pelican History of England, which I have quoted.
Experts spoke down to the public. They were experts. Hence a radio programme called The Brains Trust. I can just about remember another called The Critics. It was the age of “the critic”, whose literary high priest was FR Leavis.
Related post on the high priests of Darmstadt in the 40’s and ’50s.
The excellent BBC Third Programme (radio) was dedicated to introducing the public to “good music”.
This, I suppose, is some of the cultural context of Animal, Vegetable, Mineral?
A quadrumvirate (old post).
BBC, October 1 1958:
I mentioned this series in the last post but one.
Challenger: Victoria and Albert Museum.
There is a further clip from the programme in 1953 here (unused Pathé footage of a visit by the Queen to the BBC’s Lime Grove Studios, probably on November 4; Glyn Daniel and Mortimer Wheeler, two other unidentified panelists).
The popularity of this series then may be hard to understand now. Daniel is not that relaxed or urbane, Wheeler is subtly obnoxious. I offer it as social history.
BBC television, May 3 1956.
The programme ran from 1952 to ’59. The “chairman” (of many or most episodes) was Glyn Daniel. The producer (of much or all of the series) was David Attenborough. In each episode a different museum would challenge the studio panel with its objects.
Challenger: National Museum of Prague, in the silent person of Dr Jiří Neústupný. Mary Adams of the BBC went to Prague to meet him and bring him to London. For many episodes, it was Attenborough who made the visits. This, incidentally, was broadcast before the Hungarian Revolution.
Attenborough is already arranging ambitious travel for the sake of a television arts programme. He would bring this to a new level when he commissioned Kenneth Clark’s Civilisation a little over a decade later.
This was the year in which, as a result of appearances on this programme, Mortimer Wheeler, who was not a pop singer, became Television Personality of the Year.
Childe was the author of a Pelican that was in the bedrooms or beside the fireplace of every educated household in England in the 1940s, ’50s and ’60s: What Happened in History. Less than eighteen months after this, he jumped to his death off Govett’s Leap in the Blue Mountains of New South Wales.
I have made some corrections to the last post.
For all Toynbee’s importance as a historian, one expects a society inspired by him to be run by sociologists rather than by those of his own profession. Like Othmar Anderle’s International Society for the Comparative Study of Civilisations, founded in Salzburg in 1961 and extant in the US. Toynbee distanced himself from it (McNeill, page 251); its website and newsletters are not those of a front-ranking academic entity. Or by enthusiasts, like the Toynbee Society founded in Japan in 1968 (McNeill, page 269).
He gave his blessing to Japan, but in the previous year had vetoed a proposal for a Toynbee Society in England (McNeill, page 333).
“The use of my name would be bound to revive controversies about my work. I dislike controversy; and I do not want to be diverted by it again from more constructive uses of my time and energy.”
I referred in an old post to Toynbee’s “unusual appeal to the partly-educated outside the West”. Serious scholars, wherever they were, tended to ignore Toynbee because the theoretical basis of his work was judged to be weak. The valuable elements in it were then overlooked.
But the Toynbee Prize Foundation seems respectable and it is heartening to find it. I should have flagged it before. Nor does it appear to be one of those US foundations which hijack old-world ideas to make them serve narrow new-world agendas. Like (to refer to another historian) the Acton Institute in Grand Rapids.
“Named after Arnold J. Toynbee, the Toynbee Prize Foundation was chartered in 1987 ‘to contribute to the development of the social sciences, as defined from a broad historical view of human society and of human and social problems.’ The Foundation seeks to promote scholarly engagement with global history through several activities.
“Foremost among these is the Toynbee Prize, an award granted every other year to recognize outstanding work in global history. As an affiliated society of the American Historical Association, the Foundation sponsors one session at the Association’s annual meeting. In the years in which the Prize is awarded, the recipient presents a lecture. In alternate years, the Foundation sponsors a session on global history.
“More than this, however, the Foundation sponsors engagement with global history through several online activities. It publishes the leading online journal of global history, New Global Studies. It organizes the Global History Forum, an online space that promotes new outstanding work in global history through interviews, conference reports, and thought pieces by both Foundation editors and solicited authors. It supports the publication of content related to diplomatic history on the Network for New Diplomatic History. Finally, it curates content from around the Web for publication on the Global History Blog. These activities reflect the diverse range of ways in which the Foundation contributes to the field of global history – indeed the development of the social sciences writ large.
“The Foundation, based in Massachusetts, is tax exempt under Section 501 (c) (3) of the Internal Revenue Code.”
Address: 255 State St, Boston, MA 02109-2167. My question about how it was funded got this answer from Raymond Grew:
“The Toynbee Prize Foundation is funded by a small endowment to which individuals contribute and by grants from other foundations for specific projects.” We are not told where the money first came from in 1987.
Map of global history institutions (which does not include the ISCSC).
William McNeill, op cit, was the winner in 2008.
Dipesh Chakrabarty, the newest recipient
The best version of Walton’s Richard III prelude on YouTube – part of his music for Laurence Olivier’s film – is Brazilian.
Richard’s remains are being moved from the University of Leicester to Leicester Cathedral today via local villages, taking in the site of the Battle of Bosworth. The cortège was on its way at the time of posting. He will be buried in the cathedral on Thursday.
The Orquestra Filarmonia of the Theatro São Pedro in São Paulo under Paulo Maron, April 2002, isn’t the best orchestra (like Schoenberg’s music, it is perhaps better than it sounds), but it doesn’t matter, because it does the piece with such verve. The collapse into the big tune at 1:12 is just right. The way to keep Waltonian bombast at bay is to keep the music moving.
The prelude was arranged from the film score by the conductor of the soundtrack Muir Mathieson.
Mathieson also arranged a Richard III suite, but the prelude is not part of it. On YouTube with Walton conducting the Philharmonia. There is no funeral music here. There is in Walton’s Hamlet.
Christopher Palmer’s arrangement, Richard III, A Shakespeare Scenario, has music with words and lasts 45 minutes. On YouTube with Neville Marriner, Academy of St Martin-in-the-Fields and John Gielgud.
Renato Rocha on why Richard III speaks to Brazilians, Guardian, April 23 2012.
Walton’s Shakespeare films:
As You Like It (1936)
Henry V (1944)
Richard III (1955)
Paul Czinner directed and Laurence Olivier starred in As You Like It. Olivier directed and starred in the other three.
Tony Palmer’s film about Walton At the Haunted End of the Day used the fanfare which opens the Richard prelude to accompany shots of the Ischia-dwelling Walton arriving at Heathrow for his eightieth birthday celebrations in 1982 and being driven into town in a Rolls Royce. That’s how a grand old composer should arrive.
There are two nineteenth-century orchestral pieces about Richard III, a symphonic poem (1857-58) by Smetana and an overture (1870s?) by Robert Volkmann. Both solid pieces of orchestral furniture. Smetana also wrote some fanfares for Richard (1867) for brass and timpani, presumably for a production of the play. Volkmann quotes, half way through, The Campbells are Coming, in allusion to Richard’s war with Scotland.
Smetana, Czech Philharmonic, Rafael Kubelik:
And the Smetana fanfares, Fanfary k Richardovi III, BBC Philharmonic, Gianandrea Noseda:
Volkmann, Radio Symphony Orchestra Stuttgart, Carl Schuricht, Stuttgart, September 12 1952:
Until recently there was no opera. But now we have one, by Giorgio Battistelli.
Here is the whole 1955 film:
“Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York;
And all the clouds that lour’d upon our house
In the deep bosom of the ocean buried.
Now are our brows bound with victorious wreaths;
Our bruised arms hung up for monuments;
Our stern alarums changed to merry meetings,
Our dreadful marches to delightful measures.
Grim-visaged war hath smooth’d his wrinkled front;
And now, instead of mounting barded steeds
To fright the souls of fearful adversaries,
He capers nimbly in a lady’s chamber
To the lascivious pleasing of a lute.
But I, that am not shaped for sportive tricks,
Nor made to court an amorous looking-glass;
I, that am rudely stamp’d, and want love’s majesty
To strut before a wanton ambling nymph;
I, that am curtail’d of this fair proportion,
Cheated of feature by dissembling nature,
Deformed, unfinish’d, sent before my time
Into this breathing world, scarce half made up,
And that so lamely and unfashionable
That dogs bark at me as I halt by them;
Why, I, in this weak piping time of peace,
Have no delight to pass away the time,
Unless to spy my shadow in the sun
And descant on mine own deformity:
And therefore, since I cannot prove a lover,
To entertain these fair well-spoken days,
I am determined to prove a villain
And hate the idle pleasures of these days.
Plots have I laid, inductions dangerous,
By drunken prophecies, libels and dreams,
To set my brother Clarence and the king
In deadly hate the one against the other:
And if King Edward be as true and just
As I am subtle, false and treacherous,
This day should Clarence closely be mew’d up,
About a prophecy, which says that ‘G’
Of Edward’s heirs the murderer shall be.
Dive, thoughts, down to my soul: here
Nought shall make us rue (recent post).
When […] you are travelling by air from Salt Lake City [Utah, west of the Rockies] to Denver [Colorado, east of the range], the nearest view of the Rockies is not the best one. While you are actually over the mountains, you see nothing but a maze of peaks, ridges, gullies, and crags. It is not until you have left the mountains behind you and are looking back at them as you fly over the plains that they rise up before you in their magnificent order, range behind range. It is only then that you have a vision of the Rockies themselves.
Civilization on Trial, OUP, 1948
Wells’s A Short History of the World (1922) is not an abridgement of his much longer The Outline of History (1919-20), but (he claimed) a new work. They are no more than period pieces now, but enjoyable in small doses because Wells. This is from the shorter work.
The omissions are of words and phrases that make no sense, but I have left the rest as it is.
“The earliest boats […] must have come into use some twenty-five or thirty thousand years ago. Man was probably paddling about on the water with a log of wood or an inflated skin to assist him, at latest in the beginnings of the Neolithic period. A basketwork boat covered with skin and caulked was used in Egypt and Sumeria from the beginnings of our knowledge. Such boats are still used there. They are used to this day in Ireland and Wales and in Alaska; sealskin boats still make the crossing of Behring Straits. The hollow log followed as tools improved [might it not have preceded?]. The building of boats and then ships came in a natural succession.
“Perhaps the legend of Noah’s Ark preserves the memory of some early exploit in shipbuilding, just as the story of the Flood, so widely distributed […], may be the tradition of the flooding of the Mediterranean basin.
“There were ships upon the Red Sea long before the pyramids were built, and there were ships on the Mediterranean and Persian Gulf by 7000 B.C. Mostly these were the ships of fishermen, but some were already trading and pirate ships – for knowing what we do of mankind we may guess pretty safely that the first sailors plundered where they could and traded where they had to do so.
“The seas on which these first ships adventured were inland seas on which the wind blew fitfully and which were often at a dead calm for days together, so that sailing did not develop beyond an accessory use. It is only in the last four hundred years that the well-rigged, ocean-going, sailing ship has developed. The ships of the ancient world were essentially rowing ships which hugged the shore and went into harbour at the first sign of rough weather. As ships grew into big galleys they caused a demand for war captives as galley slaves.
“We have already noted the appearance of the Semitic people as wanderers and nomads in the region of Syria and Arabia, and how they conquered Sumeria and set up first the Akkadian and then the first Babylonian Empire. In the west these same Semitic peoples were taking to the sea. They set up a string of harbour towns along the Eastern coast of the Mediterranean, of which Tyre and Sidon were the chief; and by the time of Hammurabi in Babylon, they had spread as traders, wanderers and colonizers over the whole Mediterranean basin. These sea Semites were called the Phœnicians, They settled largely in Spain, pushing back the old Iberian Basque population and sending coasting expeditions through the straits of Gibraltar; and they set up colonies upon the north coast of Africa. Of Carthage, one of these Phœnician cities, we shall have much more to tell later.
“But the Phœnicians were not the first people to have galleys in the Mediterranean waters. There was already a series of towns and cities among the islands and coasts of that sea belonging to a race or races apparently connected by blood and language with the Basques to the west and the Berbers and Egyptians to the south, the Ægean peoples. These peoples must not be confused with the Greeks, who come much later into our story; they were pre-Greek, but they had cities in Greece and Asia Minor; Mycenæ and Troy for example [which would become Greek], and they had a great and prosperous establishment at Cnossos in Crete.
“It is only in the last half century that the industry of excavating archæologists has brought the extent and civilization of the Ægean peoples to our knowledge. Cnossos has been most thoroughly explored; it was happily not succeeded by any city big enough to destroy its ruins, and so it is our chief source of information about this once almost forgotten civilization.
“The history of Cnossos goes back as far as the history of Egypt; the two countries were trading actively across the sea by 4000 B.C. By 2500 B.C., that is between the time of Sargon I and Hammurabi [modern dating places Sargon of Akkad around 2300 BC, Hammurabi of Babylon around 1800 BC], Cretan civilization was at its zenith.
“Cnossos was not so much a town as a great palace for the Cretan monarch and his people. It was not even fortified. It was only fortified later as the Phœnicians grew strong, and as a new and more terrible breed of pirates, the Greeks, came upon the sea from the north.
“The monarch was called Minos, as the Egyptian monarch was called Pharaoh; and he kept his state in a palace fitted with running water, with bathrooms and the like conveniences such as we know of in no other ancient remains. There he held great festivals and shows. There was bull-fighting, singularly like the bull-fighting that still survives in Spain; there was resemblance even in the costumes of the bull-fighters; and there were gymnastic displays. The women’s clothes were remarkably modern in spirit; they wore corsets and flounced dresses. The pottery, the textile manufactures, the sculpture, painting, jewellery, ivory, metal and inlay work of these Cretans was often astonishingly beautiful. And they had a system of writing [Linear A], but that still remains to be deciphered.
“This happy and sunny and civilized life lasted for some score of centuries. About 2000 B.C. Cnossos and Babylon abounded in comfortable and cultivated people who probably led very pleasant lives. They had shows and they had religious festivals, they had domestic slaves to look after them and industrial slaves to make a profit for them. Life must have seemed very secure in Cnossos for such people, sunlit and girdled by the blue sea. Egypt of course must have appeared rather a declining country in those days under the rule of her half-barbaric shepherd kings, and if one took an interest in politics one must have noticed how the Semitic people seemed to be getting everywhere, ruling Egypt, ruling distant Babylon, building Nineveh on the upper Tigris, sailing west to the Pillars of Hercules (the straits of Gibraltar) and setting up their colonies on those distant coasts.
“There were some active and curious minds in Cnossos, because later on the Greeks told legends of a certain skilful Cretan artificer, Dædalus, who attempted to make some sort of flying machine, perhaps a glider, which collapsed and fell into the sea.
“It is interesting to note some of the differences as well as the resemblances between the life of Cnossos and our own. To a Cretan gentleman of 2500 B.C. iron was a rare metal which fell out of the sky and was curious rather than useful – for as yet only meteoric iron was known, iron had not been obtained from its ores. Compare that with our modern state of affairs pervaded by iron everywhere. The horse again would be a quite legendary creature to our Cretan, a sort of super-ass which lived in the bleak northern lands far away beyond the Black Sea. Civilization for him dwelt chiefly in Ægean Greece and Asia Minor, where Lydians and Carians and Trojans lived a life and probably spoke languages like his own. There were Phœnicians and Ægeans settled in Spain and North Africa, but those were very remote regions to his imagination. Italy was still a desolate land covered with dense forests; the brown-skinned Etruscans had not yet gone there from Asia Minor. And one day perhaps this Cretan gentleman went down to the harbour and saw a captive who attracted his attention because he was very fair-complexioned and had blue eyes. Perhaps our Cretan tried to talk to him and was answered in an unintelligible gibberish. This creature came from somewhere beyond the Black Sea and seemed to be an altogether benighted savage. But indeed he was an Aryan tribesman, of a race and culture of which we shall soon have much to tell, and the strange gibberish he spoke was to differentiate some day into Sanskrit, Persian, Greek, Latin, German, English and most of the chief languages of the world.
“Such was Cnossos at its zenith, intelligent, enterprising, bright and happy. But about 1400 B.C. disaster came perhaps very suddenly upon its prosperity. The palace of Minos was destroyed, and its ruins have never been rebuilt or inhabited from that day to this. We do not know how this disaster occurred. The excavators note what appears to be scattered plunder and the marks of the fire. But the traces of a very destructive earthquake have also been found. Nature alone may have destroyed Cnossos, or the Greeks may have finished what the earthquake began.”
Was the scene at the waterfront ever played out? Perhaps it was. An “Aegean” gentleman (whether or not of the blood and race of “Basques”, “Berbers” and “Egyptians”), presumably dark, from Cnossos meeting an “Aryan” slave-captive from the steppe?
Guardian obituary. “Historian of medieval Rome and the Middle East who attacked the simplistic contrasts drawn between the west and Islam.”
I haven’t read him, but enjoyed his opponent Walter Ullmann’s drily formidable The Growth of Papal Government in the Middle Ages, A Study in the Ideological Relation of Clerical to Lay Power in my sixth form.
In the village of Ankershagen, between Waren and Penzlin in the Duchy of Mecklenburg-Schwerin, of which Heinrich’s father, Ernst Schliemann, was the Protestant pastor, and where Heinrich lived from his second to his fifteenth year (A.D. 1823-36), there were two elements in the social milieu – the local folk-lore and the pastor’s personal interest in Hellenic history – that made their impress on Heinrich’s receptive mind; and “the persistence with which, throughout his life, he recalled the scenes of his youth and wrote to the people there – a family-feeling which no love of country had helped to nourish in this cosmopolitan – indicates the depth of those first experiences and discoveries”. [Footnote: Ludwig, E.: Schliemann of Troy (London 1931, Putnam), p. 135.]
“Just behind our garden was a pond called ‘das Silberschälchen’, out of which a maiden was believed to rise each midnight, holding a silver bowl. There was also in the village a small hill surrounded by a ditch, probably a prehistoric burial-place (or so-called Hünengrab), in which, as the legend ran, a robber knight in times of old had buried his beloved child in a golden cradle. Vast treasures were also said to be buried close to the ruins of a round tower in the garden of the proprietor of the village. My faith in the existence of these treasures was so great that, whenever I heard my father complain of his poverty, I always expressed my astonishment that he did not dig up the silver bowl or the golden cradle, and so become rich.” [Footnote: Schliemann, ibid., pp. 1-2. [Refers to Schliemann, H.: Ilios (London 1880, John Murray).]]
The curiosity of the future excavator of the treasures buried in the Second City at Troy and in the royal tombs at Mycenae was diverted from Mecklenburg to the Mediterranean by his father’s talk of the excavations at Pompeii and Herculaneum and his recital of the tale of the Trojan War; and here, twelve days before Heinrich’s eighth birthday, the decisive impact was made by an engraving, [footnote: reproduced by Emil Ludwig in his Schliemann of Troy (London 1931, Putnam), facing p. 106.] representing the flight of Aeneas from the burning city of Ilium, in a Universal History [footnote: written by Dr. Georg Ludwig Jerrer, and published at Nuremberg in 1828. Some forty years after Schliemann’s death, this volume was found among his books and papers in his house at Athens by his biographer (see Ludwig, Emil: Schliemann of Troy (London 1931, Putnam, p. 24).] which was the father’s present to his son on Christmas Day 1829. [Here is a link to an 1833 edition of the second volume.] The boy had long been grieved to hear from his father that Troy had vanished without leaving a trace, and this picture – depicting massive city-walls – was naïvely taken by little Heinrich as evidence that his father had after all, happily been mistaken, since the author of the book must have seen Troy as it was here represented. When his father replied that the picture was merely a fanciful one, Heinrich drew from him the admission of his belief that Troy must, in fact, have had walls as massive as those which the imaginary picture displayed.
“‘Father’, retorted I, ‘If such walls once existed, they cannot possibly have been completely destroyed: vast ruins of them must still remain, but they are hidden away beneath the dust of ages.’ He maintained the contrary, whilst I remained firm in my opinion, and at last we both agreed that I should one day excavate Troy. … Thanks to God my firm belief in the existence of that Troy has never forsaken me amid all the vicissitudes of my eventful career; but it was not destined for me to realise, till in the autumn of my life …, our sweet dreams of fifty years ago”. [Footnote: Schliemann, ibid., pp. 3 and 5.]
The “our” at the end, a long footnote tells us, refers not to Schliemann’s father but to a never-forgotten childhood friend with whom he had hoped to spend his life, Minna Meineke, the daughter of a neighbouring farmer.
Another footnote confusingly connects an observation that Waren was probably inhabited by descendants of Warni or Varini with one that the Teutonic-speaking barbarians who descended on the Aegean after AD 375 anticipated Schliemann’s descent.
The flight of Aeneas, in Jerrer’s Weltgeschichte für Kinder
Walls of Troy VII, the level likely to be the Troy of the Iliad; Schliemann, at least initially, placed Homer’s Troy lower, at the level of Troy II; Wikimedia Commons
Nine Troys, via ancient-wisdom.co.uk; opens in a new window; map by Lloyd K Townsend; image truncated: Troy I (2900-2500 BC) is at the bottom
A Study of History, Vol X, OUP, 1954
In the tenth volume of A Study of History (though there were two more to come, almost as afterthoughts), Toynbee is demob-happy. He throws off the scientific scholar’s mask and comes out as an unadulterated romantic. We read about his emotional responses to passages by great and not so great historians and at the sites of historical events. We learn about his heroes. All this is mocked by Trevor-Roper. A long passage about Schliemann, from which I took a fragment in the last post, who overcame all personal difficulties and disadvantages and transformed the study of ancient Greece, is therefore uncritical. I will quote more of it in a future post.
In the present writer’s mind, the heroic exemplar of an invincible curiosity’s response to the challenge of heart-breaking circumstances had always been Heinrich Schliemann (vivebat A.D. 1822-90), ever since a memorable day at Winchester when the writer as a boy had listened spell-bound to his master M. J. Rendall retailing, with zest, the salient episodes of this romantic life in a parenthesis during a session officially allocated to the construing of the Iliad.
[Schliemann], who had spent his fifteenth to his forty-second year (A.D. 1836-63) in accumulating the means, spent his forty-seventh to his sixty-ninth year (A.D. 1868-90) in disinterring from the ground, and retrieving from oblivion, not only Troy, but Ithaca, Mycenae, Orchomenos, and Tiryns as well.
In an Annex, Toynbee, after further examining Schliemann’s international business career, celebrates other businessmen who were also serious scholars: George Grote, James Ford Rhodes, Walter Leaf. Grote was a banker in Threadneedle Street and wrote a history of Greece which became famous. Rhodes was an American industrialist and historian of the US. Leaf was the chairman of Westminster Bank and the leading Homer exegete of his day. Leaf did much of his work before retiring.
Goethe is Toynbee’s main German hero. But Goethe never visited Greece: he discovered Greek architecture in Sicily and was startled by its simplicity. Toynbee hardly ever mentions Goethe’s
revered plebeian forerunner Johann Joachim Winckelmann, the shoemaker’s son
who first articulated the difference between Greek, Greco-Roman and Roman art, also never visited Greece, and has a claim to have been the founder of modern archaeology. The fashion of going to Greece started with Byron, when Goethe was old.
Toynbee, like less romantic people of his generation, hero-worshipped Schliemann, but Schliemann’s shortcomings were well known when he was writing. Schliemann timeline:
1868. Having made his money, visited Homeric sites in Greece and Asia Minor.
1869. Published first book, Ithaka, der Peloponnes und Troja, in which he argued that Hisarlık, a large man-made mound in Asia Minor, not Pınarbaşı, a short distance south of it, was the site of Troy (as it is still thought to be) and that the graves of the Greek commander Agamemnon and his wife Clytemnestra were not outside the citadel walls at Mycenae but inside them. He wanted to prove that the Iliad and Aeneid reflected historical events.
Married a Greek schoolgirl named Sophia Engastromenos, having divorced his Russian wife, Ekaterina.
1871. Joined the English archaeologist Frank Calvert (whom Britannica confuses with his brother Frederick) at Hisarlık. Schliemann took sole credit for identifying the site even though Charles Maclaren had suggested it as the location of Homeric Troy as early as 1822 and Calvert was the first to dig there.
He and Calvert worked on the eastern half of the site. The Turkish government owned the western half. Schliemann believed that the Homeric Troy must be at the lowest level.
1873. Uncovered fortifications and the remains of a city (“Troy”) and a treasure of gold jewellery (“Priam’s treasure”). We now know that the level he named the Troy of the Iliad was a thousand years older than Troy.
The treasure even looks anachronistic at this level. Did Schliemann plant it there? His excavations were condemned by later archaeologists as having destroyed the main layers of the real Troy. Even Calvert seems to have had doubts.
“Schliemann may not have discovered the truth, but the publicity stunt worked, making Schliemann and the site famous and igniting the field of Homeric studies in the late 19th century.” (Lauren Stokes, Trojan wars and tourism: a lecture by C. Brian Rose, The Daily Gazette, Swarthmore College, November 23 2005.)
1874. Published Trojanische Alterthümer. His discoveries were received sceptically by many scholars. Others, including Gladstone, and a wide public, accepted his identification.
When he proposed to resume work in February, the Turkish government revoked his permission to dig and sued him for a share of the treasure. Collaborating with Calvert, Schliemann smuggled it out of Turkey. He defended this as an attempt to protect the items from corrupt officials.
After much haggling the Turkish authorities agreed to drop their claim in return for a large cash sum. It was eventually presented to the German nation and housed in a museum in Berlin. It disappeared in 1945 and reappeared in 1993 in Moscow.
1874-76. Dug first at the site of the Treasury of Minyas at Orchomenus in Boeotia, and found little. Published Troja und seine Ruinen (1875) and began excavation at Mycenae in the Peloponnese. Here, in 1876, he discovered gold, silver, bronze and ivory objects. He believed he had found the tombs of Agamemnon and Clytemnestra. His greatest trophy, the Mask of Agamemnon, is now known, once again, to be several centuries older.
Some have said that Schliemann salted his digs with artefacts from elsewhere. He could even have had the mask manufactured on the general model of the other Mycenaean masks and found an opportunity to place it in the excavation.
“The Greek authorities have wisely refused to allow [the objects] to be tested; who would want to risk killing a golden goose that attracts the tourists in their thousands? [Has anyone “tested” the treasure in Moscow?] […] [His diaries] frequently disagree with the details given in his books, and show signs of having been tampered with at crucial points. There are too many instances of his improving stories in the telling, or even appropriating to himself events that happened to someone else, for us to be able to accept his word, at least where he could obtain an advantage by the deception. The morals of the market place were imported into the world of scientific scholarship.”
In 1876 he received permission to resume excavations at Hisarlık, but he did not reopen the site until 1878.
1878-79. Published Mykenae. After an unsuccessful excavation on the Ionian island of Ithaca (mentioned in the Odyssey) in 1878, resumed work at Hisarlık. In the following year was joined there by Emile Burnouf and Rudolf Virchow.
1882-83. Third excavation at Troy.
1884. Excavated fortified site of Tiryns, near Mycenae, with Wilhelm Dörpfeld.
1888-90 (his death). Fourth excavation at Troy, with Dörpfeld.
Schliemann thought that there must have existed a civilisation earlier than Mycenaean Hisarlık, and he guessed that it might be in Crete. He had hoped to work there. In the event, the discovery of Minoan Crete was left to Sir Arthur Evans ten years after Schliemann’s death.
(The Mycenaean Greeks controlled the Aegean after the fall, c 1400 BC, of the pre-Greek Minoan civilization – script: Linear A, undeciphered – and built fortified citadels and large palaces. They spoke a form of Greek; script: Linear B, deciphered. Their culture in its last phase is portrayed in the Homeric poems. Their power declined during widespread upheavals at the end of the Mediterranean Bronze Age, around 1100 BC.
When I first learned about Troy, I was bothered by the fact that the Trojans seemed as Greek as the Greeks. In fact, they probably spoke another Indo-European language, widely used in Anatolia, called Luwian, though there are no Trojan inscriptions. It is clear from the Iliad that they had a close relationship with the Greeks on their west. They had a similar relationship with the Hittites on the east.)
Schliemann died in Naples. His corpse was transported to the First Cemetery of Athens and interred in an elaborate mausoleum designed by Ernst Ziller. His palace in Athens, the Iliou Melathron (Ιλίου Μέλαθρον, Palace of Ilium), is now the Numismatic Museum.
Through his books and dispatches to The Times, the Daily Telegraph and other papers, he became the first populariser of archaeology (an equivalent, perhaps, of William Howard Russell as the first war correspondent). He inspired scholars as well as the public. When he died, John Myres said that it seemed that “the spring had gone out of the year”.
When he began excavating, no corpus of accepted practice existed for archaeological fieldwork. He was a pioneer, like Flinders Petrie and Augustus Pitt-Rivers. Stratigraphy had been observed and understood in Danish peat bogs, the Jutland barrows, and prehistoric Swiss lake dwellings, but Hisarlık was the first large dry-land man-made mound ever dug. It is not surprising that Schliemann was puzzled by what he found, but, eventually, with the help of Dörpfeld, he was able to untangle the stratigraphy and admitted his initial mistakes. He did well for someone starting to dig in the 1870s, yet is criticised by those who are excavating similar mounds more than a century later.
Did he, a victim of what Eliza Marian Butler called “the tyranny of Greece over Germany”, get carried away? Was he a con-man? He was certainly learned and spoke and read many languages. His record-keeping was suspect. He seems to have twisted a few things. For Toynbee, his net contributions to knowledge, the fields which he opened up, were so large, and his career was so romantic, that his defects could be overlooked. But GP Gooch had been able to give this account of him in History and Historians in the Nineteenth Century, Longmans, Green and Co, 1913:
“After Thirlwall and Grote [above], Duncker and Curtius, it might seem as if there was only room for monographs; but during the last quarter of the century the discoveries of Schliemann [footnote: See Schuchhardt, Schliemann’s Excavations, 1891.] revolutionised the treatment of early Greek history. At seven he read of the burning of Troy and longed to visit the site, declaring that the fortifications could not have wholly vanished. At ten he wrote a Latin essay on the Trojan war. His father’s poverty compelled him to begin earning his living at fourteen, and it was not till the age of thirty-four that he began to learn Greek. At forty-one he had become a rich man and retired from business. In 1870 he began the excavation of Hissarlik, and in 1874 published his ‘Trojan Antiquities.’ The learned world laughed at his naïve identifications of the objects and buildings described in the Iliad, and he confused the different strata superimposed upon one another. None the less his discoveries aroused world-wide interest, while his shortcomings were only known to scholars. Hindered in his work at Troy by the Turkish Government he transferred his attention to Mycenae, where he discovered the graves of the kings filled with gold and other ornaments. In a telegram to the King of the Hellenes he announced that he had found Agamemnon and his household; but more careful study revealed the fact that the treasure did not belong to a single period and that the number and sex of the persons did not agree with the legend. It was, however, of minor importance whether the body of Agamemnon or of other kings had been found; for he had revealed a vanished civilisation. He next discovered at Orchomenos the so-called Treasury of Minyas, and, after a further visit to Troy in company with Dörpfeld, laid bare the fortress-city of Tiryns, the neighbour of Mycenae.
“When Schliemann died in 1890 he had filled the world with his fame. In twenty years he had unearthed three cities, had revealed Mycenaean civilisation, and had given an incalculable impetus to archaeological research. Yet he was almost pathetically incompetent to interpret the marvellous treasures he had brought to light. He was filled with a romantic attachment to Greece. He married a Greek lady, and called his son Agamemnon and his daughter Andromache. But he possessed neither the training nor the qualities required for the task of scientific excavation. He treated Homer as the historian no less than the poet of the Trojan wars. He held the Mycenaeans to be Homer’s Achaeans, and it was left to others to point out that the civilisation of Mycenae was pre-Homeric, and to Dörpfeld to prove that the city of Hector and Achilles was the sixth, not the second. Schliemann was a pioneer, a conquistador, [footnote: Salomon Reichnach.] and much of his work has had to be done again by Dörpfeld. Like Cesnola, who spent years burrowing in the sites of Cyprus, his sumptuous volumes are of little value for the purposes of exact scholarship. If he revealed the romantic possibilities of excavation, his errors emphasised the need of professional training.”
A Study of History, Vol X, OUP, 1954
A Study of History, Vol IX, OUP, 1954
Heinrich Schliemann, the excavator of Troy, was the son of a Protestant clergyman in the Grand Duchy of Mecklenburg-Schwerin. He learned Latin as a boy, but not Greek, and could not afford to go to university. Greece had obsessed him since early childhood, but he gave himself to archaeology only after a highly successful business career.
In 1837, at the age of fifteen, he was working in Theodore Hückstädt’s grocer’s shop at Fürstenberg.
“As long as I live, I shall never forget the evening when a drunken miller came into the shop. … He was the son of a Protestant clergyman in Roebel, Mecklenburg, and had almost completed his studies at the gymnasium of Neu Ruppin when he was expelled on account of his bad conduct. … Dissatisfied with his lot, the young man gave himself up to drink, which, however, had not made him forget his Homer; for, on the evening that he entered the shop, he recited to us about a hundred lines of the poet, observing the rhythmic cadence of the verses. Although I did not understand a syllable, the melodious sound of the words made a deep impression upon me, and I wept bitter tears over my unhappy fate. Three times over did I get him to repeat to me those divine verses, rewarding his trouble with three glasses of whisky, which I bought with the few pence that made up my whole fortune. From that moment I never ceased to pray God that by His grace I might yet have the happiness of learning Greek.”
He would teach himself as an adult. From the autobiographical note in Schliemann’s Ilios, English edition, John Murray, 1880.
A Study of History, Vol X, OUP, 1954
In Xanadu (1989), following the path taken by Marco Polo from the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem to the site of Shangdu, Xanadu, in Inner Mongolia, the summer seat of Kublai Khan. Posts here: Xanadu and Jehol, The Silk Road and Summer capitals, summer palaces.
City of Djinns (1994), about Delhi, where he lives.
From the Holy Mountain: A Journey in the Shadow of Byzantium (1997), about eastern Christianity. Posts here: Indian churches, Christians and Yazidi, and work back from links in latter.
The Age of Kali (1998), about trouble in modern India. Kali Yuga is the fourth age in Hindu cosmology.
Editor, Lonely Planet Sacred India (1999).
Begums, Thugs and White Mughals – The Journals of Fanny Parkes (2002), an edition of the travel journals of Fanny Parkes, who travelled in India from 1822 to ’46 and wrote Wanderings of a Pilgrim in Search of the Picturesque.
Return of a King – The Battle for Afghanistan (2012), about the first Anglo-Afghan War, 1839-42.
TV, radio, journalism.
Links to podcasts this year in the BBC Radio 4 Point of View series, with my comments:
A Lenten reflection, April 4. About the discovery, by a British hunting party in 1819, of the painted caves at Ajanta, in the western Ghats in central Maharashtra. “Along with the frescoes of Pompeii, […] the greatest picture gallery to survive from the ancient world.” The caves were inhabited by Buddhist monks, but show the sensual life of the court in which the Buddha grew up, not the austerities of the religious life. They were probably painted in the 2nd century BC, with a later group from the 5th century CE. There was no conflict between the sacred and the sensual in the Buddhist and Hindu traditions, says Dalrymple; he does not dwell on Hindu traditions of mortifying the flesh.
Later: Buddhist, Jain and Hindu carvings and fragments of paintings in caves at Ellora in Maharashtra. Buddhist and Hindu carvings in caves on Elephanta Island in Mumbai harbour. Erotic Jain and Hindu carvings at temples in Khajuraho, Madhya Pradesh.
The puritanical break in India, he suggests, came not with Islam, but with the British, with effects still felt today in a false reinterpretation of their history by Hindus. Africans and Muslims are doing the same thing with theirs. What is rejected as unMuslim and unAfrican is often nineteenth-century unWestern.
The locus classicus in modern Western art of wild eroticism united with religious sensibility is Messiaen’s Turangalîla-Symphonie. Its original inspiration wasn’t Indian, but its title is a composite of two Sanskrit words, turanga and lîla, which, apparently, roughly mean “love song and hymn of joy, time, movement, rhythm, life, and death”. (How odd that Bernstein, who conducted the premiere in Boston, never returned to it or recorded it.)
A tale of two elections, April 11. About the 2014 elections in India and Afghanistan.
Travel-writing giants, April 18. About Peter Matthieson, who had just died, and Patrick Leigh Fermor.
Last year in the same series, we had Islamo-Christian heritage, December 20 2013, about the old sharing of sacred space in Egpyt, Palestine, Syria, Iraq, India by Christians, Muslims and Jews. I quoted from it here.
Islam did not tolerate Christianity: it showed great tenderness towards it. Dalrymple quotes examples from Akbar’s abortive capital at Fatehpur Sikri. Mary is mentioned more often in the Quran than in the Gospels. Many apocryphal sayings of Jesus were and are current in Islam.
Contested sites and the failure to share: Jerusalem and Ayodhya, the Temple Mount and Ram Janmabhoomi. Though the Israeli occupiers of the Temple Mount do enforce a ban on prayer by non-Muslims at its Umayyad structures, a ban which some orthodox Zionists would like to defy and nearly all Muslims demand.
The writer could still [in A.D. 1952] recapture the excitement to which he had been moved at the time by a lantern-lecture that Sir Aurel Stein had given at Oxford, in the great hall of the Examination Schools, at some date while the writer was an undergraduate (studia exercebat A.D. 1907-11). The panoramas of huge snow-covered mountain ranges would flash up in his visual memory, and he could recall how, when the lecturer had mentioned, in passing, that he had lost some toes there through frost-bite, the eager listener had recognized that he was in the presence of a discoverer who was indeed in earnest about his intellectual mission.
A Study of History, Vol X, OUP, 1954 (footnote)
In his study in Cambridge, appearing at two or three moments in this Pathé newsreel about the year 1945. There are disturbing images. Narration: Bob Danvers-Walker.
Born in the Andaman Islands, grew up under the Raj, descendant of Walter Raleigh, of whom he wrote a biography, and of Macaulay. And of Macaulay’s nephew George Otto Trevelyan of The Competition Wallah, and many other Trevelyans, and related to GM Trevelyan.
Guardian, by a relative, James Trevelyan:
“Raleigh’s yearning to revisit his childhood home at Gilgit, in Pakistan took him back to the country in the last years of his life, following his father’s footsteps to the high polo meadows of Hunza, a trek considered too dangerous for him when he was there as a boy.”
A few weeks ago, I was given his The Golden Oriole, which looks like a very rich social history of the Raj, not only based on family papers. I’ll be reading it at Christmas.
He also wrote two books about his experiences in Italy during the war, The Fortress: A Diary of Anzio and After and Rome ’44.
An immersion in clear, cool and still waters (old post).
“The spider has wove his web in the imperial palace, and the owl hath sung her watch-song on the towers of Afrasiab.”
Ferdowsi, quoted by Gibbon.
[Footnote: “From Saint Sophia he [Mehmed the Conqueror] [bracket in Toynbee] proceeded to the august but desolate mansion of an hundred successors of the Great Constantine, but which, in a few hours, had been stripped of the pomp of royalty. A melancholy reflexion on the vicissitudes of human greatness forced itself on his mind, and he repeated an elegant distich of Persian poetry.” – Gibbon, E.: The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, chap. lxviii.
In a footnote, Gibbon observes that “this distich, which Cantemir gives in the original, derives new beauties from the application. It was thus that Scipio repeated, in the sack of Carthage, the famous prophecy of Homer. The same generous feeling carried the mind of the conqueror to the Past or the Future.”]
The prophecy, uttered by Hector, is in Book II of the Iliad, lines 448-49. The History of the Growth and Decay of the Othman Empire by the polyglot Dimitrie Cantemir, Prince of Moldavia, one of Gibbon’s sources, was written in Latin. Was Gibbon reading the English translation? Who translated the distich by Ferdowsi?
A Study of History, Vol X, OUP, 1954
Hugh Trevor-Roper broadcasting in French on France Culture radio on April 14 1967. It isn’t clear to me who the live audience is and whether invited or public, nor why he was asked, or chose, to speak about Churchill. He worked at MI6 during the war, but never met Churchill, though he came to know Randolph later. He admired Churchill’s life of Marlborough.
He was, at the time of this lecture, taking a strong stand against the proposed London staging of a play by Rolf Hochhuth which alleged that Churchill had been responsible for the death of the Polish prime minister, General Sikorski, in a plane crash in 1943. In April 1943 the Germans had announced the discovery of mass graves filled with the bodies of thousands of Polish prisoners of war murdered by the Soviets at Katyn Forest in 1940. Churchill, it was alleged, feared that Sikorski’s questions would damage Britain’s relations with Russia. The holocaust-denier David Irving was a friend of Hochhuth and in on the controversy.
Soon afterwards, Trevor-Roper would be on the editorial board, with Sir Mortimer Wheeler, AJP Taylor and others, of a magazine issued in 112 weekly parts by Purnell (1969-71) based on the text of Churchill’s History of the English-Speaking Peoples.
He isn’t really speaking French, but Trevor-Roper lecturese. Lectures were not his best medium. That was the essay.
In December 1906, [the writer] had been staying with a pair of distinguished scholars in the persons of his uncle Paget Toynbee (vivebat A.D. 1855-1932), the author of A Dictionary of Proper names [sic] and Notable Matters in the Works of Dante [footnote: Oxford 1898, Clarendon Press.] and his aunt Helen Toynbee (vivebat A.D. 1868-1910), [footnote: Née Helen Wrigley, of Bury, Lancs.] the editor of Horace Walpole’s letters. At the close of an agreeable and stimulating visit, in which the boy had unselfconsciously disclosed historical interests embracing the Assyrians, the Fourth Crusade, and whatnot, he was chilled by a piece of parting advice which his uncle gave him out of the kindness of his heart. “Your Aunt Nellie and I”, the Dante scholar had announced, “have come to the conclusion that you have been dispersing your interests too widely, and our advice to you is to make your choice of some single subject and to concentrate hereafter on that.” In A.D. 1952 the writer had a still freshly vivid recollection of his own instantaneous conviction that this advice was bad, and of his likewise instantaneous decision not to follow it; and his uncle subsequently gave him reason in retrospect by amiably sacrificing his own pernicious intellectual principles on the altar of personal affection when his wife’s literary work was cut short by her premature death. From that day onwards, her loving survivor took her Walpole, as well as his Alighieri, under his wing in order to complete her edition of the letters as a labour of love. [Footnote: Paget Toynbee was handsomely rewarded for an unprofessional human piety that had taken for its counsellor an unerring heart instead of a fallible head. For one thing, he became almost as highly distinguished in the field of scholarship bequeathed to him by his wife as he had long since been in his own field. But his most gratifying reward was that, when he had made room in his quiver for Horace Walpole’s works beside Dante’s, he found himself armed with an unfailing store of apt quotations. It was hardly possible for there to be any event in the news which a scholar who had thus made himself a double hāfiz could not illustrate by a passage from one or other of the two authors whose works this intellectual archer now knew by heart. On the slightest provocation he would shoot a letter, containing a quotation from either Walpole or Dante, at the editor of The Times; and, as the quotation was always attractively felicitous and the covering letter always discreetly short, the literary arrow usually went home and, in the course of years, the deft archer scored a prodigious tale of hits. Thus, thanks to his unprofessional addition of a second string to his academic bow, Paget Toynbee succeeded in lodging in the columns of The Times a quantity of letters [1908-31] that can hardly have been equalled by any of his contemporaries.]
If Arnold Toynbee had been less inclined towards family piety, one might find something condescending in the last sentence, though not, of course, in the term “unprofessional”, which was entirely one of approbation. DNB, CM Ady, rev. Diego Zancani, quoting an obituary in The Oxford Magazine: “For Toynbee, Dante was a ‘treasure house full of obscurities and difficulties which needed elucidation and solution, and he spared no pains to provide them’. Although he confined himself to the accumulation and elucidation of facts, making no attempt at literary appreciation, his exhaustive memory and tireless energy won him a worldwide reputation as a Dantist […].”
“After his wife’s death in 1910 Toynbee took up her unfinished task of editing Walpole’s letters, and Horace Walpole, to whom Dante was ‘extravagant, absurd, disgusting, in short a Methodist parson in Bedlam’ (letter to William Mason, 1782), from then on shared Dante’s place in his activities, which resulted in three supplementary volumes of Letters (1918-25) and the Correspondence of Gray, Walpole, West and Ashton (2 vols., 1915). Toynbee was described as being both physically and mentally ‘ponderous and forceful’ in later life, as if ‘he intentionally limited his field of activity in order to probe deeper into it’ (Oxford Magazine, 722). After 1910 Toynbee, who had no children, and who suffered the consequences of typhoid fever, lived the life of a recluse at Fiveways, the house which he built at Burnham, Buckinghamshire, in 1907.”
Where was he living in 1906?
In two letters to The Times he manages to mention both Dante and Walpole.
July 20 1923:
January 13 1928:
His last letter, August 15 1931:
A Study of History, Vol X, OUP, 1954
… or, Religio historici 4.
Why do people study History? Why, to put the question ad hominem, had the writer of the present work been studying History since he was a child and been spending thirty years on this book which he was now finishing? Is an historian born or made? Every historian will have his own answer to this question, because he will be speaking from his own experience. Quot homines; tot sententiae: [footnote: Terence: Phormio, Act II, scene iv, line 14 (= line 454 of the play).] each must speak for himself. The present writer’s personal answer was that an historian, like anyone else who has had the happiness of having an aim in life, has found his vocation in a call from God to “feel after Him and find Him”. [Footnote: Acts xvii. 27.]
If this personal answer finds any favour with the reader, it may help us also to answer a second question that is implicit in the one from which we have started. In beginning by asking ourselves why we study History we have begged the question: What do we mean by History? And the writer, continuing to speak simply for himself from his personal experience, would reply that he meant by History a vision – dim and partial, yet (he believed) true to reality as far as it went – of God revealing Himself in action to souls that were sincerely seeking Him. Since “no man hath seen God at any time” [footnote: John i. 18; 1 John iv. 12.] and our clearest visions are but “broken lights” of Him, [footnote: Tennyson: In Memoriam, Invocation, stanza 5, line 3.] there are as many angles of vision as there are vocations, and the historian’s angle is only one among a number of diverse angles from which souls with diverse gifts and diverse experiences obtain diverse partial visions of God seen through diverse fractions of His “inconceivably mighty works”. [Footnote: “Die unbegreiflich hohen Werke” – Goethe: Faust, l. 249 […].] Besides the historian’s angle there is the astronomer’s, the physicist’s, the mathematician’s, the poet’s, the mystic’s, the prophet’s, the priest’s, the administrator’s, the lawyer’s, the soldier’s, the sailor’s, the fisherman’s, the hunter’s, the shepherd’s, the husbandman’s, the artisan’s, the engineer’s, the physician’s – and this roll-call could be extended over many pages, since human vocations are as numerous and as various as the glimpse of God that each of them gives is narrow and feeble. Among these innumerable angles the historian’s angle is only one; but, like the others, it makes a distinctive contribution of its own to Mankind’s piecemeal vision of reality. History’s contribution is to give us a vision of God’s creative activity on the move in a frame which, in our human experience of it, displays six dimensions. The historical angle of vision shows us the physical cosmos moving centrifugally in a four-dimensional frame of Space-Time; it shows us Life on our own planet moving evolutionarily in a five-dimensional frame of Life-Time-Space; and it shows us human souls raised to a sixth dimension by the gift of the Spirit, moving, through a fateful exercise of their spiritual freedom, either towards their Creator or away from Him.
A plumber has a religion. Religion is your angle on the universe, nothing more or less.
A Study of History, Vol X, OUP, 1954
One of the incidental and undesigned effects of the overthrow of the ʿAbbasids and devastation of ʿIrāq was, as we have noticed already in an earlier context, the birth, in a ci-devant Syriac World’s now derelict north-eastern provinces, of an Iranic Muslim Civilization, affiliated to the Syriac, in which, for most purposes other than the exposition of Islamic theology, a New Persian language and literature were to supplant the Arabic language and literature that had been dominant in all provinces of Dār-al-Islām during the six centuries intervening between the overthrow of the Sasanids by the Primitive Muslim Arab ghāzis and the overthrow of the ʿAbbasids by the pagan Mongols. When a previously oecumenical Arabic culture retreated westwards before the face of the oncoming Mongols into a fastness in Egypt with a glacis in Syria and an eastern frontier at the western elbow of the River Euphrates, a New Persian literature that, by this time, had been on the rise for some three hundred years now at last came fully into its own; and this was perhaps the only creative cultural activity in the conquered and devastated half of Dār-al-Islām that benefited from the disaster on the very morrow of it. During the lifetime of the survivors of a generation in Dār-al-Islām that was old enough to have completed its education in a classical Arabic language and literature before the catastrophe of A.D. 1258, the cultivation of the New Persian language and literature was already relieved of the incubus of the cultural ascendancy of Arabic without being yet impoverished by being cut off from the living sources of Arabic literary inspiration. The period of Mongol domination in Iran and ʿIrāq (currebat A.D. 1258-1337) was an age in which the leading Persian men of letters were still bilingual in the full sense of still being able not merely to read Arabic but also to write in it, as well as in their native Persian tongue; [footnote] and it was also an age which produced incomparably eminent Persian historians, in contrast to both the previous and the subsequent age, in which the brightest stars in the firmament of a New Persian literature were, not historians, but poets. [Footnote.]
[First footnote in last paragraph: This point is made by Browne in op. cit. [Browne, E. G.: A Literary History of Persia […] (Cambridge 1928, University Press)], vol. iii, pp. 62-65. The historian Rashīd-ad-Dīn (vivebat circa A.D. 1247-1318), for example, made it his practice to arrange for the translation of his Persian works into Arabic and the translation of his Arabic works into Persian. Rashīd-ad-Dīn’s own account of these arrangements of his is quoted verbatim, from man. arabe No. 356, foll. 1 et seqq. in the Bibliothèque Nationale [ci-devant Royale] in Paris, by E. M. Quatremère in his life of Rashīd-ad-Dīn prefixed to his edition of part of Rashīd-ad-Dīn’s Jāmiʿ-al-Tawārīkh (“A Comprehensive Collection of Histories”), Histoire des Mongols de la Perse, vol. i (Paris 1836, Imprimerie Royale), pp. cxxxiv-cxxxvi. A student of History will be reminded of the cultural situation in Italy under an Ostrogoth domination (durabat A.D. 493-535), when the leading Italian men of letters were still conversant with Greek as well as with their native Latin.]
[Second footnote: The pre-Mongol age of New Persian literary history had been made illustrious by Firdawsī (vivebat circa A.D. 932-1020/1) and by Saʿdi (vivebat circa A.D. 1184-1292); the post-Mongol [Timurid] age was to be made illustrious by Hāfiz (obiit A.D. 1389) and by Jāmi (vivebat A.D. 1414-92). […]]
Saadi was probably born a little later than Toynbee states and was surely not pre-Mongol: “the unsettled conditions following the Mongol invasion of Khwarezm and Iran led him to wander for thirty years abroad through Anatolia, Syria, Egypt and Iraq” (Wikipedia). And if he mentions Saadi, why not his contemporary Rumi, the most famous of all Persian poets in the West, who settled in Anatolia?
Later in the same volume he calls a Time of Troubles “an historian’s golden age”.
The ascendancy of the historians in the intervening Il-Khānī Age is significant; and it is no less significant that the two greatest members of this pleiad – ʿAlā-ad-Dīn ʿAtā Malik-i-Juwaynī (vivebat A.D. 1226-83) and Rashīd-ad-Dīn Fadlallāh Tabīb al-Hamadāni (vivebat circa A.D. 1247-1318) – were also eminent civil servants in the Mongol Il-Khāns’ service, and that two of the lesser lights, Wassāf-i-Hadrat ʿAbdallāh b. Fadlallāh of Shirāz and Hamdallāh Mustawfī of Qazwīn, both of whom were protégés of Rashīd-ad-Dīn’s, were officials of the Il-Khānī Government’s Internal Revenue Department.
The pagan barbarian conquerors of Iran and ʿIrāq, who held out for thirty-seven years (A.D. 1258-95) after their conquest of Baghdad before succumbing to Islam themselves, had found themselves from the outset unable to dispense with the services of their newly acquired Muslim subjects; for the conquerors’ purpose in invading Dār-al-Islām and overthrowing the Caliphate had been to step into the Caliph’s shoes; and the only means by which these interloping barbarians could ensure that, after they had extinguished the Caliphate, the Caliph’s government should be carried on for their benefit was by drawing upon an existing panel of native Persian Muslim professional administrators. The historian ʿAlā-ad-Dīn ʿAtā Malik-i-Juwaynī’s brother, Shams-ad-Dīn Muhammad Juwaynī, managed the administration of Hūlāgū’s appanage for the conqueror and for his first two successors during twenty-one years (A.D. 1263-84) of the Il-Khānī regime as their sāhib-dīwān, and the two brothers were the sons of a mustawfi’l-mamālik (minister of finance) and the grandsons of a prime minister of a by then already fainéant ʿAbbasid Caliphate’s Khwārizmian successor-state in the north-eastern marches of Dār-al-Islām, over against the Eurasian Steppe, on which the Mongol storm had broken in its full fury in A.D. 1220 at the fiat of a world-conquering Chingis.
A discussion of Rashid-al-Din and Juvayni follows.
A Study of History, Vol X, OUP, 1954
“A near future will, it is to be hoped, blot out the scandal that such heathendom should ever have established itself on European soil. What has this Turkish Empire done in three entire centuries? It has done nothing but destroy.”
The same front matter page in the same pamphlet quotes Gladstone.
The title page has
“THE LIBERATION OF THE PEOPLES WHO NOW LIE BENEATH THE MURDEROUS TYRANNY OF THE TURKS”; and “THE EXPULSION FROM EUROPE OF THE OTTOMAN EMPIRE WHICH HAS PROVED ITSELF SO RADICALLY ALIEN TO WESTERN CIVILIZATION.”
Joint Note of the Allied Governments in answer to President Wilson.
Which the body of the text clarifies thus:
President Wilson, in his note to all the belligerent governments, called upon both parties to state in the full light of day the aims they have set themselves in prosecuting the War. The Allied Nations, in their joint response made public on January 11th, 1917, explain that they find no difficulty in meeting this request, and make good their words by stating a series of definite conditions. Among them are:
“The liberation of the peoples who now lie beneath the murderous tyranny of the Turks; and
“The expulsion from Europe of the Ottoman Empire, which has proved itself so radically alien to Western Civilisation.”
The plan of the Allies for the settlement of Turkey is thus communicated to the world without reserve, and it is worth examining what it involves, and why it is right.
No source is given for the Treitschke. Treitschke’s main historical work is Deutsche Geschichte im neunzehnten Jahrhundert (up to 1848), Leipzig, Hirzel, five volumes, 1879-94:
Bis zum zweiten Pariser Frieden
Bis zu den Karlsbader Beschlüssen
Bis zur Juli-Revolution
Bis zum Tode König Friedrich Wilhelms III
Bis zur März-Revolution.
The propagandist (old post).
“The Murderous Tyranny of the Turks”, with a Preface by Viscount Bryce, Hodder & Soughton, 1917
Gibbon’s treatment of Gregory the Great is a monument of the historian’s virtuosity in the unamiable art of bestowing praise in terms that are more devastating than a candid censure:
“The pontificate of Gregory the Great … is one of the most edifying periods of the history of the Church. His virtues, and even his faults, a singular mixture of simplicity and cunning, of pride and humility, of sense and superstition, were happily suited to his station and to the temper of the times. …
“Experience had shown him the efficacy of these pompous rites … and he readily forgave their tendency to promote the reign of priesthood and superstition. …
“The most abject ideas must be entertained of their [the sixth-century Italians’] [bracket in original] taste and learning, since the epistles of Gregory, his sermons, and his dialogues are the work of a man who was second in erudition to none of his contemporaries.”
These are three fair samples of the laudatory arrows with which Gibbon has nailed his mighty victim to his sarcastic page in the forty-fifth chapter of his work.
A Study of History, Vol X, OUP, 1954 (footnote)
New popular history monthly (March 2014-) to compete with BBC History Magazine (May 2000-) and History Today (January 1951-). Immediate Media Company, Bristol. Subscribe.
Not a military magazine or war series or other special, just a magazine. The most downmarket of the three, but not a disaster, and good bathroom reading.
History Today (old post).
To a friend today: “To be fair to AJT, he was interested in parallels first, patterns second, cycles third.”
History Today has the wrong kind of online back issue archive. The Times has done it right.
Most publications do it wrong. What about The Tablet? Its archive, going back to its foundation – 1840, midway between Catholic emancipation and the restoration of the hierarchy – is important. It has an additional interest for me because of a family connection.
It, too, gives us OCRd text full of scanning errors. It generously says that it hopes to eliminate all of them in time. But this an impossible task. And why show OCRd text at all? The Times doesn’t present a single word like this, but offers high-resolution, generously-sized, fully-searchable images of original pages and articles.
The Tablet then tries to make up for the scanning mess – which is more than History Today does – by giving us rather mean little sub-windows onto the original printed pages. They don’t show enough and are awkward to navigate. To navigate an article in The Times, you don’t slide it around within a sub-window in your screen. Your screen is the window.
3 out of 10. A pity, because this is a major resource. The Tablet, again generously, makes it available to non-subscribers.